On tämä aika pyöritystä. Kaikki on muuttunut oikeastaan kertaheitolla. Vielä muutama viikko sitten painoin töitä kuin urakalla, yritin rytmittää elämääni toimitusaikojen mukaan, joskus onnistuin pitämään jopa kokonaisen viikonlopun vapaana. Luin hesaria aamukahvin verran ja joskus illan mittaan katsoin uutiset, en läheskään joka päivä. Nyt rytmin määrää oppitunnit ja koulun ulkopuolella vietetty aika pitäisi käyttää tarkasti yleistiedon kartuttamiseen. Se on jäänyt minulla elämän varrella retuperälle. Vaikka kääntäjän ammatissa oppii tekstien kautta vähän kaikenlaista, yhteiskunnalliset asiat ja rakenteet ja ajankohtaiset tapahtumat ovat jääneet minulta huomiotta. Sitä on elänyt kuin laput silmillä. Onhan ihmisen elämässä aikoja, jolloin huomio kiinnittyy luonnollisesti vain lähiympäristöön, esimerkiksi silloin, kun perustetaan perhe. Mutta tiedän olleeni kääntäjän ammatissa ympäröivän maailman suhteen liian passiivinen. Kun on päivän suoltanut tekstiä kieleltä toiselle, usein kovassa kiireessä, minulla ei ole ollut energiaa käyttää aivoja enää muuhun järkevään, kuten median seuraamiseen. Olen mieluummin mennyt kuoroharjoituksiin tai ottanut esille akvarellisiveltimen.
En kuitenkaan moiti siitä itseäni, se on ollut selviytymisstrategia. Mutta nyt asiat ovat ihan toisin. On herännyt valtava tiedonjano, melkein kaikki asiat ovat alkaneet kiinnostaa. Voisin jopa kuvitella opiskelevani valtiotieteitä tai päivän EU-politiikkaa, mikä on taustaani ajatellen aika harppaus. Mutta urheilusta en kuitenkaan piittaisi vieläkään...
Juuri tällä hetkellä tuntuu, ettei aika riitä alkuunkaan aukkojen paikkaamiseen. Aukkoja on myös eri alojen sanastoissa, joten työsarka on loputon. Motivaatio on kuitenkin vahva, koska tulkkaus sujuu niin paljon paremmin, jos minulla on taustatietoa asioista.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti