lauantai 21. marraskuuta 2009
Heippa
keskiviikko 18. marraskuuta 2009
Jihuu!
Ensitöikseni juhlin voisarvella ja siiderillä - opiskelijana oppii kaikenlaisia outoja yhdistelmiä - myöhemmin illalla tiedossa on kuoharia ja illallinen. Ja sama jatkunee koko viikonlopun:-). Skål!
H-hetki
maanantai 16. marraskuuta 2009
Pitää suhteuttaa
Yksi taktiikka on miettiä, mitä kaikkia vaikeita tilanteita olen elämän varrella joutunut selvittämään, sen rinnalla keskiviikko saanee kohtuulliset mittasuhteet.
Illalla menen täälle yrittäjille järjestettyyn tiedotustilaisuuteen, siellä saa muuta ajateltavaa.
lauantai 14. marraskuuta 2009
Matkalla petiin
perjantai 13. marraskuuta 2009
Tässä sitä nyt ollaan
Olen ihan aidosti tyytyväinen itseeni ja tekemaani urakkaan, vaikkapa sitten pomppaisin loppukokeesta. Se on muodollisuus, joskin myös jatkon kannalta jossakin määrin välttämättömyys. Tärkeintä on kuitenkin se mitä on tapahtunut pääkopan sisällä, olen osoittanut itselleni, ja ehkä myös muille, ettei koskaan ole liian myöhäistä vaihtaa suuntaa, jos siltä tuntuu.
torstai 12. marraskuuta 2009
Aarreaitta
Meillä oli tänään SKTL:n toiminnanjohtaja ja tulkkijaoston pj kertomassa liitosta ja sen toiminnastta sekä alasta ja ammatista yleensä, molemmilla on vankka kokemus tulkin työstä. Hyvin mielenkiintoista ja antoisaa, on todella kiva kuulla kertomuksia suoraan elävästä elämästä. Huomenna improvisoimme koulutuksestame esittelyvideon, jonka eräs Joensuun yliopiston opettajista (yksi ohjaajajistamme) haluaa esitellä käännös- ja tulkkiopiskelijoilleen. Iltapäivällä on "hupipäivä/karnevaali", onhan vimppa koulupäivä, joten luvassa voi olla vaikka mitä. Ja ilta vietetään ravintola Teinissä. On jo vähän haikea olo, samalla kun olen tosi iloinen että pääsen taas asettumaan kotiin pyörittämään poikien arkea.
keskiviikko 11. marraskuuta 2009
Vielä viikko
Kävin eilen Voice Massagessa, saimme ilmaisia oppilastyö-harjoitusaikoja, täällä on meneillään VM-kurssi. Siinä hierotaan äänentuottamisessa ja hengittämisessä käytettyjä lihaksia, ihan jees. Ammattilaisen tekemänä varmaan aivan ihanaa.
maanantai 9. marraskuuta 2009
Vauhdista
Mutta nyt ruoanlaittoon ja sitten linjurille.
sunnuntai 8. marraskuuta 2009
Laiskottaa
Toinen tarjoamani tulkkauskeikka on nyt myös kalenterissa, sain tilauksen perjantaina. Nasta fiilis, sama työpari kuin viime maanantaina. Lisäksi verkosto lahden taakse on alullaan, olen saanut jo jopa suosittelijan, mikä on melkoinen luottamuslause.
Nyt siirryn sohvalle lukemaan päivän lehteä, ja sen jälkeen seuraan sinkkuäitien toilailuja (juu, on se minustakin ihan tyhmä ohjelma mutta kunhan vahtaan...).
torstai 5. marraskuuta 2009
Joko tai
Juttelimme eilen myös siitä, mikä ihme on ajanut meidät tällaiseen ammattiin, jossa on jatkuvasti ruoskittava itseään ja omia epäonnistumisiaan? Vaikka keikka menisi yleisesti ottaen hyvin, niin mieleen jää kaivamaan joku kesken jäänyt ajatus tai huonosti muotoillut lauseet. Tällä hetkellä kaikkia rassaa edessä oleva loppukoe. Meni koe miten tahansa, aion aloittaa työnteon, koska tiedän sössiväni jännityksestä jos sössin. Mutta kyllä se nakertaa itsetuntoa jos joutuu uusimaan kokeen puolen vuoden kuluttua. Siihen on vain varauduttava.
keskiviikko 4. marraskuuta 2009
Aamuhetki
Blogiin kirjautuminen vaatii nykyään ovelia kiertoteitä, tavallinen sisäänkirjautumissivu ei aukea, johtuneeko mokkulasta. Nukuin 9 tunnin yöunet, pieni flunssa väsyttää. Yksi Turussa asumisen parhaita puolia onkin se, että täällä tulee nukuttua tarpeeksi. Kotona ei ehdi, ympärillä on liikaa virikkeitä. Opinnot ovatkin sujuneet hyvin, kun mieli on levännyt ja ympärillä on useimmiten (jos ei ole liikaa töitä) hyvä opiskelurauha, tätä putkea olisi ollut paljon vaikeampi toteuttaa kotona asuen, onneksi se ei ollut välimatkasta johtuen mahdollista.
Eilisen teimme loppukoekonseja, vaihtelevalla menestyksellä. Nyt kun aikaa on enää pari viikkoa kaikkien hermot alkavat kiristyä, ja ohjaajat tuntuvat toisinaan arvioissaan kohtuuttomilta, on vaikea hahmottaa, olemmeko arvioissa samalla viivalla vai saavatko jotkut pyyhkeitä suhteessa muita enemmän. Kaikki ovat kuitenkin hyviä tyyppejä, huumori kukkii ja nauru raikaa, eilen paikalla ollutta porukkaa tulee kovasti ikävä kun tämä on ohi. Mutta nyt joka-aamuiseen hiustenlaittoon...huokaus.
maanantai 2. marraskuuta 2009
Pimeällä tiellä
Tämän päivän työkeikka oli ihan ok, vaikka eihän sitä koskaan ole täysin tyytyväinen omaan työpanokseensa. Kollega oli mukava, ihan kiva jos järjestyisi yhteisiä töitä myös jatkossa. Olen tosi iloinen siitä että autenttisia harjoitustilanteita on ollut niinkin paljon, oli paljon helpompi lähteä töihin kun tiesi miten se oikeasti menee. Tai voisi mennä. Kerran joudun kiperään paikkaan kun kansanedustaja luki hyvin koukeroisia lauseitaan suoraan paperilta, onneksi rutinoitunut kollega auttoi pulasta ja pelasti kuulijat.
Nyt pitäisi kääntää, työn alla on vähän isompi käännös uudelle suomalaiselle asiakkaalle, ei voinut sanoa ei, itsesuojeluvaisto kielsi. Väsyttää kuitenkin sen verran ettei synny järkevää tekstiä, paras jättää huomisiltaan.
Autoon nousi Porista inttiin menevä kaveri, joka ei osaa olla hetkeäkään hiljaa. Soittelee kaikille kavereilleen ja puhuu kovaäänisesti koko ajan dokaamisesta, ja joka toinen sana alkaa v:llä… Huh huh, pojista vanhempi menee kesällä Dragsvikiin….
perjantai 30. lokakuuta 2009
Kotikoneelta
Olen ammattilaisia kuuntelemalla oppinut mm. seuraavat asiat:
Tulkki saa paljon virheitä anteeksi, jos ääni on miellyttävä ja rauhallinen. Loistavatkin sanakäänteet jäävät huomiotta, jos ääni särähtää korvaan tai kuulostaa hermostuneelta. Kuulijaa häiritsee, jos tulkki kuulostaa hätääntyneeltä, mutta jos ääni on miellyttävä ja tahti rauhallinen, pienet asia- ja muotovirheet menevät ohi korvien.
Valmistautuminen on toinen ratkaiseva tekijä. Myös kokenut tulkki saattaa kuulostaa todella ontuvalta, jos läksyt ovat jääneet tekemättä. Havaitsin tämän eräässä aikaisemmassa tilanteessa, kun eräs vankka ammattilainen joutui yllättäen tulkkaustilanteeseen toisen sairastuttua. Hän ei tietenkään ollut valmistautunut, ja silloin hätäisestä äänestä kuulsi läpi hermostuneisuus ja "tietämättömyys". Ihan inhimillistä tietenkin.
Pohjoismaiden neuvosto tarjoaa vakitulkeille ihanteelliset puitteet, asioita käsitellään kokouksesta toiseen ja kokousmenettelyt ovat aina samat. Tällöin tulkki saa mahdollisuuden kehittää ilmaisutaitoaan, kun asiat ovat jo tuttuja ja hanskassa. Siinä minulle seuraava tavoite loppukokeen jälkeen: norja ja tanska kehiin ja neuvoston friikkulistalle.
keskiviikko 28. lokakuuta 2009
Härlig rikssvenska
Syön paraikaa lounasta Valtiopäivien käytävillä, ovat kattaneet kokousväelle seisovan pöydän. Olemme tulkkailleet tiukkoja puheita koko aamupäivän, puhujien on pakko esittää kirjotiettu asiansa muutamassa minuutissa, on kuin olisi konekiväärin edessä, jotenkin vain pitää räpeltää eteenpäin.
Täyttä työtä
Tämä on melkoista matalalentoa, ei ehdi juurikaan edes sähköpostia lukea. Pääsen verkkoon omalla koneellani vain valtiopäivillä, joten netin käyttöaika on rajallinen. Olemme tulkkailleet nyt pari päivää Pohjoismaiden Neuvoston istunnossa, ja työ tuntuu tosi kivalta ja haastavalta. Aamulla olimme harjoittelemassa puheenjohtajiston kokouksessa, jossa ei yleensä käytetä tulkkausta. Mutta kun kerran olimme siellä niin meitä myös kuunneltiin, ihan oikeasti. Se toi tilanteeseen mukavan säväyksen. Päivällä saimme harjoitella lehdistötilaisuudessa ja iltapäivällä ministerien täysistunnossa. Tilaisuudessa on kaiken kaikkiaan 33 tulkkia, joista olen ehtinyt tavata ehkä kolmanneksen.
Olen nyt tosi motivoitunut preppaamaan tanskaa ja norjaa, joten maltan tuskin odottaa että loppukoe on ohi ja voin aloittaa aktiiviset kieliopinnot.
26.09.2009
Kadut kuhisevat ihmisiä, junassa kuulee ruotsin lisäksi monia outoja kieliä, joka puolella on liikkeitä ja putiikkeja. Seuraavana hetkenä kävelenkin jo kohti valtiopäivätaloa, vesi virtaa sillan molemmin puolin, ympärillä on kauniita vanhoja kivirakennuksia, taustalla häämöttää Söder. Nautin suunnattomasti. Kansankoti on minunkin kotini.
Valtiopäivien rakennus on upea, olemme olleet kaksi päivää Förstakammarsalenissa, ilmeisesti paikka vaihtuu tänään kun kokouskin vaihtuu. Olemme saaneet seurata miten nuorista ja innokkaista jäsenistä koostuva Nuorten Pohjoismainen neuvosto toimii, hyvin mielenkiintoista. Jotkut heidän aloitteistaan tuntuvat hellyttävän naiiveilta, ja toiset ihan järkeviltä. Ihailen myös heidän intoaan ja ennakkoluulottomuuttaan. Ja arvostan todella sitä että nuoret välittävät yhteisistä asioista ja haluavat toimia niiden hyväksi. Olisinpa minäkin aikoinani kantanut korteni kekoon. Ei vain ollut tarpeeksi uskallusta tai itseluottamusta.
Kallhäll on muuttunut ja kasvanut, mutta edelleenkin, kun sinne tulee junalla ensimmäisenä oikealla näkyy juuri se ”banaanitalo”, jonka kahdeksannessa kerroksessa asuimme sen 10 vuotta, mikä tässä maassa vierähti. Nimitys tulee sen kaarevasta muodosta, sellainen sulautuu maisemaan paremmin kuin suoraviivainen laatikko. Mälarenin rannalle on noussut suosittu asuinalue, jonka ikkunoista on huikea näköala järvelle. Isäntäperheeni on muuttamassa sinne, nyt kun lapset ovat lentäneet pesästä he vaihtavat pienempään asuntoon.
lauantai 24. lokakuuta 2009
Coolt
Jokaiselle harjoittelijalle on annettu ainakin näiksi kahdeksi päiväksi oma koppi ja oma mykkälinja, jota voi kuunnella vain ohjaaja. Saamme siis harjoitella niin paljon kuin sielu sietää ja kurkku kestää. Juuri nyt kokousväki on jakautunut työryhmiin, joissa tulkkausta ei käytetä, voimme syventyä sillä aikaa aiheisiin lisää. Eilen kuuntelimme iltapäivän tulkkausta ja analysoimme sitten kuulemaamme.
Pystyn jonkun verran tekemään norjasta, jos asia menee liian vaikeaksi hyppään suomen kanavalle ja alan tulkata ruotsiin. Tanskaa en edes yritä tässä vaiheessa.
On kiva olla taas lahden tällä puolella ja aistia ilmapiiriä, viihdyn Ruotsissa, tänne on aina mukava tulla. Illalla tiedossa on Cats-musikaali hyvän ystävän seurassa. Ja aamulla tänne uudestaan klo 9.
torstai 22. lokakuuta 2009
Genrep
Tänään teemme aamulla ylimääräisen konsesession, ja loppupäivä käsitellään ammattietiikkaa. Olemme saaneet mietittäväksemme erilaisia tosielämän tilanteita, joista on työelämässä selvittävä. Ilmeisesti eteen voi tulla melkein mitä vain, varsinkin jos toimii friikkuna.
tiistai 20. lokakuuta 2009
Kohta taas menoksi
maanantai 19. lokakuuta 2009
4 viikkoa jäljellä
torstai 15. lokakuuta 2009
Najs timing
tiistai 13. lokakuuta 2009
Jihuu!
maanantai 12. lokakuuta 2009
Syysloma
Aloitin maanantain juoksulenkillä, ja kuuntelin samalla tanskaa. Ensimmäinen assosiaatio oli että puhuvat kiinaa, kuulostaa vähän samalta. Mutta kyllä siitä jotain ymmärsi. Tilasin eilen hyvän tanskalaisen tv-sarjan dvd-pakettina, sitä kun katson ilman tekstitystä niin yhdistyy huvi ja hyöty.
Teen nyt viikon ajan vähän kaikkea, harjoittelen, opiskelen EU:ta, teen töitä ja möyrin vähän puutarhassa. Najs.
perjantai 9. lokakuuta 2009
Fiilistelyä
Ja sori jos nyt hehkutan liikaa, mutta kun mulla on niiiiin hyvä fiilis. Työ sujuu ja saan kouluttajilta niin hyvää palautetta että voisin heidän mukaansa ruveta töihin vaikka saman tien. Mahtava tunne kun tämä hyppy tuntemattomaan on kantanut, edessä on huisin jännittävä työura ja kaiken uuden ja mielenkiintoisen opiskelu, aina eläkeikään saakka. Se ei ihan kaikissa töissä toteudu.
torstai 8. lokakuuta 2009
Vessasta
Laitoin muuten ekan oikean työtarjouksen menemään eilen, saa nähdä nappaako. Yritin hinnoitella itseni samalle tasolle kuin alueella toimivat ammattitulkit. En aio polkea hintoja töiden toivossa, vaikka aloittelija olenkin. Haluan toimia ammattimaisesti alusta lähtien ja kautta linjan.
keskiviikko 7. lokakuuta 2009
Feeling good
tiistai 6. lokakuuta 2009
Talollisen arkea
Tänään pitää perehtyä paperialaan, lomautuksiin ja yleensä työhön liittyviin ajankohtaisiin ilmiöihin. Eurovessasta tulee varmaan sangen hauskaa.
perjantai 2. lokakuuta 2009
Eurovessa
Bussi on melkein puoli tuntia myöhässä, kuljettajilla on ollut kuulemma hirveä päivä, liian vähän kalustoa ja rutkasti rahtia. Ei kateeksi käy.
torstai 1. lokakuuta 2009
Det klarnar upp så småningom
tiistai 29. syyskuuta 2009
Saarelta
sunnuntai 27. syyskuuta 2009
Dejligt sprog
perjantai 25. syyskuuta 2009
Työyhteisöstä
keskiviikko 23. syyskuuta 2009
Vielä tunti töitä
Illat ovat vähän raskaita, pitää yrittää koko ajan tehdä jotain hyödyllistä, ja uni alkaa tulla jo ennen kymmentä. Olisi kiva mennä välillä vaikka leffaan, mutta pakko tehdä kaikenlaisia rästejä pois ettei viikonloppu mene kokonaan koneen ääressä. Loppukokeen jälkeen (sitten kun se on mennyt läpi) aion laiskotella ihan kunnolla muutaman päivän.
maanantai 21. syyskuuta 2009
Sisu
Tietenkin tulkin työ on matkustamista, mutta luulen että tulen tekemään keikkoja harvakseen, ainakin aluksi. Kyllä sitä kerran viikossa voisi pyrähtää jonnekin, se olisi vain kivaa, ja taidot eivät pääsisi ruostumaan. Välillä tulee aivan epätodellinen olo, kääntäjän arkeni on todella muuttumassa tulkin jännittäväksi työksi, ja tulevien kollegoiden antamien signaalien perusteella uskallan olettaa, että työllistyn aika pian. Pohjanmaalla on ilmeisesti tarvetta suomi-ruotsi-suomi-tulkeille.
Olen matkalla Hanasaareen, pitäisi valmistella mutta se on aika vaikeaa, tilaisuudessa keskutellaan tasa-arvoisesta koulutuksesta ja maahanmuuttajista. Pitää vielä surffailla vähän.
lauantai 19. syyskuuta 2009
Lauantaiaamuna
Tiedän nyt paljon enemmän leijonista kuin ennen, ja vaikka en titteleistä ja prenikoista perustakaan, olen aika vaikuttunut. He tekevät maailmanlaajuisesti paljon hyvää yhteiskunnassa, ja lähtevät aina liikkeelle paikallisyhteisöstä ja kanssaihmisten tarpeista.
Fiilis on hyvä, vaikkakin juuri nyt vähän väsynyt. Loppukoe häämöttää kaiken tohinan takana. Se ei kuitenkaan stressaa ihan samalla tavalla kuin aikaisemmin, kun minulle valkeni ettei minun ole pakko suoriutua englannin kokeesta läpäistäkseni sen. Riittää, että minut hyväksytään suomi-ruotsi-yhdistelmässä molempiin suuntiin. Ilman muuta aion nostaa englannin myös työkieleksi, mutta se saa viedä vähän enemmän aikaa. Ja siinä rinnalla minun on aktivoitava norja ja tanska, se on työllistymisen kannalta hyvin tärkeää. Eli työsarkaa piisaa loppukokeen jälkeenkin. Mutta nyt vapaapäivän viettoon, huomenna valmistelen maanantain Hanasaarta.
keskiviikko 16. syyskuuta 2009
Vauhdista
Ikävää on kuitenkin se että meillä riehuu vatsatauti, eilen kaksi ilmoittautui sairaaksi ja tänään kolmas tunsi olonsa heikoksi. Toivottavasti sairastin pöpön jo viime viikolla hyvin kevyenä versiona. Olisi tosi kurjaa jos näin hieno harjoittelutilaisuus menisi monelta sivu suun emmekä pystyisi hoitamaan kaikkia meille suunniteltuja sessioita.
Viikko on logistisesti aika hurja, nukun seuraavat kaksi yötä eri hotelleissa, viikon sisään eri punkkia kertyy nyt jopa viisi, privaatit mukaalukien.
Lähden kohta tapaamaan Hanasaaren tilaisuuden päätulkkia, hän tulee tsekkaamaan miten olemme valmistautuneet. Minulla se on tähän mennessä vielä pelkkää printtailua ja lukemista, tässä on vähän jakomielitautinen olo kun pitää keskittyä moneen asiaan yhtä aikaa. Onneksi siihen on kääntäjän ammatissa jo tottunut.
maanantai 14. syyskuuta 2009
Look kuntoon
Valmistautuminen on aika epäkiitollista puuhaa, tulokset eivät juuri näy muuta kuin haparoivissa sanalistoissa, jotka eivät minulta ainakaan synny kovin tehokkaasti. Luen ja alleviivailen mieluummin. Foorumin sivulla surffatessa sain myös käsityksen tilaisuuden virallisuudesta, osanottajat ovat siellä takuulla puku/jakkupuku päällä. Nyt en voi pukeutua farkkuhameeseen, pitää kaivella kaapista vähän toisenmoisia helmoja. Tulee mieleen ajat 90-luvun alussa, jolloin harrastin toimistopukeutumista. Uudet sukkahousut joka päivä (ne meni aina rikki) ja siisti jakku ja hame, ja mielellään kauniit korkkarit. Kääntäjän työssä tuosta on vieraantunut ihan kokonaan. Aamutakki päällä en sentään ole työpöydän ääreen raahautunut, mutta verkkareissa kylläkin. Se on ollut vapauttavaa ja ihan ok, mutta varmasti piristää jatkossa kun saa välillä "pukeutua keikalle". Jahka tässä valmistun ja palaan työelämään, tuntuu että sinne on vielä matkaa.
torstai 10. syyskuuta 2009
Day 3 kotikoneelta
tiistai 8. syyskuuta 2009
Day2
Juri nyt oireilen vatsatautia hotellihuoneessa, todella inhottavaa. Toivottavasti se asettuu aamuksi, haluan ehdottomasti päiväksi parlamenttiin ja illalla kotiin.
maanantai 7. syyskuuta 2009
Day 1
Ajatella miten monia mielenkiintoisia työpaikkoja Euroopan unioni on luonut, enkä nyt ajattele pelkästään tulkkien työtä. Tarjolla on paljon jännittäviä uramahdollisuuksia niille, joilla on rohkeutta ja uteliaisuutta lähteä kokeilemaan siipiään. Kynnys madaltuu kun tajuaa, että täällä työskentelevät ihmiset ovat aivan tavallisia tallaajia kuten kaikki muutkin.
Paikan päällä
perjantai 4. syyskuuta 2009
Vihdoinkin perjantai
Eilinen on hyvä harjoituspäivä, tempo piti vireänä ja muut paitsi enkkusimut meni ok. Saan todeta yhä uudelleen, että sanavarastoni ei riitä, melkein jokaisessa englannin simutulkkauksessa tulee kohtia, joissa putoan kärryiltä. Turhauttavaa, miten ihmeessä pääsen kahdessa kuukaudessa tilanteen herraksi?!
torstai 3. syyskuuta 2009
Sådär, igen
tiistai 1. syyskuuta 2009
Sådär
maanantai 31. elokuuta 2009
Väärä sävellaji
lauantai 29. elokuuta 2009
Vapaapäivä
Oli myös kivä päästä käymään Hanasaaren kulttuurikeskuksessa, hieno paikka. Oli aika hulppeata nähdä oma nimensä osanottajaluettelossa valtionjohdon ja diplomaattien seassa. Meidät otettiin vastaan tosi ystävällisesti ja saimme käyttää koppeja ihan omaan harjoitteluumme. Se sujui aika vaihtelevasti, Stubbia tulkatessa oli ihan kivaa ja rouva presidentin puheesta ei tahtonut saada mitään selvää. Erittäin hyödyllisiä harjoituksia kuitenkin, näki oikein selvästi että tässä ollaan vasta puolivälissä. Minun on nyt harjoiteltava erityisesti enkkupuheita, mistähän repisi sen ajan. Tänään en aio tehdä mitään opintojen tai töiden eteen, lähden kohta viemään nuorimmaista mökille ja moikkaamaan äitiä samalla.
torstai 27. elokuuta 2009
R2P
tiistai 25. elokuuta 2009
Harjavallasta
maanantai 24. elokuuta 2009
Jos aikaa jää, niin pesen ikkunat...
perjantai 21. elokuuta 2009
Pää puhki
Perjantaiaamuna
Olen tosi iloinen palautteesta, jota sain kolmipäiväisen kurssin ruotsin ryhmän vetäjältä. Hänen mielestään pystyn hyvin aloittamaan keikat heti myös ruotsiin päin kun valmistun. Hän tuntee alueemme markkinat koska asuu Vaasassa ja tekee itsekin tulkkauksia, ja on myös työllistymisen kannalta erinomainen kontakti. Tähän mennessä olen pyrkinyt työelämässä hiomaan vain suomen kielen taitoani, nyt uutena tavoitteena on ruotsin kielen kehittäminen melkein natiivin tasolle, se merkitsee harjoittelun lisäksi myös kursseja ja koulutusta - kivaa!
Tänään edessä on monikielinen konferenssipäivä, saamme "yllätyspuhujan" Päijät-Hämeen liitosta, paras tutustua heidän verkkosivuihinsa aamukahvin ohella.
keskiviikko 19. elokuuta 2009
Turku nukkuu, minä en
tiistai 18. elokuuta 2009
+/-
Aamulla satoi kuin saavista, en viitsinyt lähteä lenkille. Toivottavasti pääsen kuivin jaloin yliopistolle, pitää laittaa varakengät reppuun jos tulee kaatosadekuuro niskaan.
maanantai 17. elokuuta 2009
Uusi viikko
Tämä viikko on varmasti yhtä haastava ja työntäyteinen, olemme mukana tulkkien jatkokoulutustilaisuudessa, "Suomi työkielenä". Osallistumme kieliryhmissä harjoitukseen ja avustamme puhujina. Ja torstaina saunomme Rauhalassa, missä lieneekään. Jossakin meren rannalla. Nyt linjurille.
torstai 13. elokuuta 2009
Plääh
Ylös, ulos ja...
Olen päässyt treeneissä niskan päälle, ehdin juoksemaan tai treenaamaan nyt 3-4 kertaa viikossa, mikä tuntuu hyvältä, siitä saa niin paljon virtaa. Tietenkin jos töitä taas rapsahtaa niskaan niin ehtiminen voi olla vaikeaa, mutta nautin niin kauan kuin voin. Aamuiset hengitysharjoitukset tahtovat vain unohtua. Ulkona paistaa taas aurinko, jätän piskotikun naulakkoon. Itseopiskelun päivä sattuu tällä viikolla perjantaille, joten lähden kotiin iltapäivällä. Viikonlopulla tiedossa on mukavaa yhdessäoloa Helsingisä asuvan ystäväni, hänen siskonsa ja heidän kahden koiransa kanssa. Ja ehkä pyörähtelyä parketilla...
keskiviikko 12. elokuuta 2009
Haukotus
Väsyttää, päivä oli melko intensiivistä harjoittelua, osa meni vähän persiilleen. Ohjaajana oli taas uusi tähti, sekä parlamentissa että kotimaan markkinoilla toimiva konferenssitulkki, oikein mukava ja rempseä henkilö. Sama jonka palautteen vuoksi sain Turun kirjamessuilla rohkeutta hakea tähän koulutukseen kokeiltuani simua ihan kylmiltään SKTL:n esittelykopissa. Kiitos siis hänelle, se on joskus pienestä kiinni.
tiistai 11. elokuuta 2009
Hupia
maanantai 10. elokuuta 2009
Flow
tiistai 4. elokuuta 2009
Dittan o dattan
Olen havainnut, että alivuokralaisen elämä voi olla sangen värikästä. Myöhään sunnuntai-iltana heräsin ovikellon kovaan rämpytykseen. Kuuntelin sitä sydän kurkussa ja adrenaliini suonissa kohisten jonkin aikaa, ja kun en avannut ovea, luultavasti vähän maistissa olleet vierailijat istahtivat puoleksi tunniksi rappuun odottamaan hakemaansa henkilöä, kuka tämä sitten lieneekään. Luultavasti edellinen alivuokralainen. Ihmeellistä vain, jos joku yrittää puoleltaöin kylään soittamatta henkilölle ensin. Lopulta he luovuttivat ja laskeutuivat alakertaan, huokaisin helpotuksesta kun kuulin alaoven käyvän. Toivottavasti tapaus ei toistu, ainakaan öiseen aikaan.
Muuten täällä on hiljaista, joskus kuuluu askelten töminää jostain huoneistosta mutta yleensä ei mitään. Onneksi netin kautta voi seurata radiota ja tv:tä, lukiessakin on kiva jos on taustaääntä. Yritän paraikaa tutustua Twitteriin, uuteen pikaviestifoorumiin, joka on valloittanut maailman nopsaan tahtiin. Ei näissä uusissa ilmiöissä pysy millään kärryillä...
sunnuntai 2. elokuuta 2009
Porista
perjantai 31. heinäkuuta 2009
NATO - OTAN
keskiviikko 29. heinäkuuta 2009
Masiina käy
tiistai 28. heinäkuuta 2009
Syyslukukauden eka aamu
maanantai 20. heinäkuuta 2009
Moukan tuuria
Viikonlopulla tein pois yhden rästihommista, sain matot pestyä. Siinä tarvittiin pressu, painepesuri ja mäntysuopaa. Ja bikinit. Ikkunoiden pesu jääköön syksylle.
tiistai 7. heinäkuuta 2009
Aikeeksi jäi
Vähän korpeaa kun en ole ehtinyt treenaamaan yhtään, mutta yritän ajatella että opiskelen sitten täysillä kun taas aloitamme.
maanantai 15. kesäkuuta 2009
Suomen viehättävin puutalokaupunki!
perjantai 5. kesäkuuta 2009
Kotoa
keskiviikko 27. toukokuuta 2009
Irtiottoa
maanantai 25. toukokuuta 2009
Det var jättekul...
Tällä viikolla on vielä kehityskeskustelu, kevyttä harjoittelua ja päättäjäisillalliset Blankossa. Torstaina kotiin.
keskiviikko 20. toukokuuta 2009
Feeling good
sunnuntai 17. toukokuuta 2009
Puolivälissä
keskiviikko 13. toukokuuta 2009
Eduskunnan kopissa
maanantai 11. toukokuuta 2009
Tökkii...
Sitä vieraantuu hyvin nopeasti opiskelurutiineista, tuntuu ihan heprealta vääntää taas tikkana konsea ja simua. Mutta on pakko skarpata, välikokeisiin on 9 päivää. Ja niistä on päästävä kunnialla läpi.
lauantai 9. toukokuuta 2009
Matkan varrelta
Wienin lentokentällä on suojaamaton langaton verkko - najs! Sain noudettua vähän lisää töitä, mitä enemmän ehdin tehdä matkalla sitä enemmän minulle jää vapaa-aikaa kotona.:-)
8.5.
Aamupäivä meni tulkatessa, iltapäivällä tulin toisen kurssikaverini kanssa Wieniin, toinen jäi paikalle vielä viikoksi. Kaveri jatkoi iltakoneella Helsinkiin ja minä majoituin hotelliini tekemään töitä. Onneksi sain eilen hommia, muuten tulisin hulluksi kun joudun odottelemaan huomista lentoa. Hotellissa ei ole ravintolaa, joten hain pitsaa ja olutta viereiseltä Südbahnhofilta. Netti ei tälläkään kertaa toimi tässä hotellissa, joten pääsen nettiin vasta huomenna Helsinki-Vantaan lentokentällä. Tulee ehkä tehtyä hommia vähän tehokkaammin, kun ei voi chattailla. Yritän saada raakiksen matkan aikana valmiiksi.
***
Raakaversio putkessa, tuijotan hetken BBC Primeä ennen kun yritän nukahtaa.
7.5.
Uskomaton päivä. Aamu alkoi tehokkailla harjoituksilla. Minä tulkkasin tosin taas releestä, eikä se ole yhtä tehokasta kuin suora tulkkaus. Mutta parempi kuin ei mitään.
Puolenpäivän jälkeen lähdimme kurssikaverini emäntien kanssa Slovenian Maribouhun, söimme lounaan viehättävässä gastahausissa joen rannalla, kiertelimme keskustan katuja ja ihastelimme miljöötä - ei ollenkaan niin ränsistynyttä kuin olimme odottaneet. Maa on ollut EU:ssa vuodesta 2004, siellä on siirrytty euroon ja hinnat olivatkin muun Euroopan ja joissakin tavaroissa jopa Pohjoismaiden tasolla – sitä se euro teettää. Taloja oli kunnostettu ahkerasti, ilmeisesti EU-rahojen turvin. EU-lippu liehui oman valtion lipun rinnalla, siellä ollaan ihan selvästi ylpeitä jäsenyydestä. Joimme katukahvilassa paikalliset oluet, ja Lasko olikin tämän reissun paras olut.
Matkalla Graziin kävimme aivan upealla paikallisella viinitilalla, jossa emäntäpari tarjosi meille hyviä viinejä ja herkullista iltapalaa, maalaisleipää ja sen päälle monia paikallisia herkkuja. Ilta oli kuin lämmin heinäkuinen ilta kotona, aurinko helli meitä kukkulan laella sijaitsevan viinitarhan terassilla ja ympärillä oli aivan huikeat maisemat. Ostimme tuliaisiksi viinejä ja ajoimme maaseudun läpi takaisin Graziin. Päätimme illan nauttimalla vielä lasillisen kuohuviiniä ja mansikoita emäntien asunnolla ennen kuin kävelimme toisen kurssikaverin kanssa hotellille. Helga olisi ilomielin kuskannut meidät, hän piti 20 minuutin kävelymatkaa liian pitkänä, mutta halusimme ”päätä selvittävän” iltakävelyn. Pysähdyimme muutaman kerran tutkimaan karttaa varmistaaksemme olevamme oikealla reitillä, ja molemmilla kerroilla luoksemme tuli heti hyvin ystävällinen grazilainen kysymään tarvitsemmeko apua. Ihan uskomatonta, ihmiset ovat täällä todella mukavia.
Graz on hyvä lomakohde jos haluaa tutustua itävaltalaiseen kaupunkielämään ja jos Wien tuntuu liian suurelta. Löhölomaa tänne ei kannata tulla viettämään, täällä ei ole muita ranta- tai vesialueita kuin kaupungin läpi virtaava joki. Miljöö tuo kuitenkin mukavaa vaihtelua Pohjanmaan aakeille laakeille, vaikka en merta näihin maisemiin pysyvästi vaihtaisikaan.
On ollut upeaa päästä vaihto-oppilaaksi vielä minun iässäni, mutta nyt menisin jo mielelläni kotiin. Yritin vaihtaa lauantain lennon perjantaille mutta Finnair ei suostunut, olinhan ostanut halvat lennot. Saan kuitenkin koneelle unilla yhden työn, onpahan tekemistä illalla hotellissa Wienissä. Yksin en viitsi illansuussa lähteä kaupungille, joten teen ihan mielelläni töitä, se on paluuta arkeen.
6.5.
Tänä iltana ohjelmassa olikin oopperaa, Richard Straussin Ruusuritari. Sain eilen illalla myöhään kurssikaverilta viestin, jossa hän kertoi emäntiensä kutsuvan meidät oopperanäytökseen. He ovat kulttuuri-ihmisiä ja saavat ilmeisesti lippuja edullisesti tai jopa ilmaiseksi. Täytyy tunnustaa, että ooppera oli ensimmäiseni, mutta vannon, ettei se jää viimeiseksi. Se oli upea kokemus. Korkeat aariat nostattivat vilunväreitä, ja välillä syntyi niin taianomainen tunnelma että tuli tippa silmään. Yllätyin, en ole pitänyt itseäni mahdollisena oopperafanina. Ihanaa kun voi oppia nauttimaan uusista asioista.
Päivän harjoitukset olivat hyvät, opettaja otti meidät aktiivisesti mukaansa tunnille ja saimme tehdä paljon simua omissa kopeissa. Iltapäivällä oli yksi tunti jossa tehtiin konsea espanjan ja saksan välillä. Käytin sen ajan surffaamalla sanastoa ensi viikon eduskuntakeikalle, ruotsinryhmä menee sinne seuraamaan Ruotsin valtiopäivien vierailua Suomen eduskunnassa, saamme luultavasti tehdä ”mykkäharjoittelua” kopeissa.
Ihmiset ovat täällä Itävallassa hyvin ystävällisiä, todella avuliaita ja puheliaita. Minua kismittää, etten puhu saksaa. Ymmärrän jonkun verran, mutta en uskalla puhua. Uskon, että jos viettäisin saksankielisessä miljöössä muutaman viikon, puhe voisi lähteä käyntiin.
5.5.
Nettiyhteys toimii yliopistolla, ei hotellilla. Vaihto-oppilaana olo on todella mielenkiintoista – todella harmi etten tajunnut tätä aikoinaan kun opiskelin ensimmäistä tutkintoa. Ensinnäkin Itävallan maisemat ovat upeat. Vietin sunnuntaina ensin puolipäivää Wienissä Belvederen taidemuseossa, Prinssi Eugenin linnassa. Esillä oli kuuluisaa sekä itävaltalaista että muunmaalaista taidetta eri aikakausilta, mukana myös hyvin tunnettuja maalareita, mm. Monet ja Renoir. Linnaa ympäröi upea puisto, jossa oli turistien lomassa paljon lenkkeilijöitä. Iltapäivällä lähdin junalla Graziin, rata kiemurteli vuorten lomassa, ympärillä oli vehreitä rinteitä ja lumisia vuorenhuippuja. Eilen teimme yliopistolla melko reippaasti harjoituksia, sekä simua että konsea. Illalla istuimme hetkisen katukahvilassa ja kävimme sitten korkealla Linnanvuorella, 473 m Adrianmeren yläpuolella. Upea paikka. Aamulla oli jalat vähän kankeat, mutta kävely unille teki hyvää.
Tänä aamuna teimme simua englannista, meni paikoitellen aivan yli hilseen, ja annoin mennä tyhjää. Ymmärsin kyllä puheen mutta en löytänyt termejä, raivostuttavaa. Ja osoitti jälleen kerran valmistautumisen merkityksen. Muut oppilaat olivat osanneet valmistautua, me vaihdokkaat emme olleet saaneet tietoa aiheista ja saimme tehdä kylmiltään, Aika turhauttavaa, ohjaajan olisi tarvinnut vain vastata meiliimme, jossa tiedustelimme viikon ohjelmaa. Nyt odottelen kopissa että alkaisivat harjoitella, puhe tulee venäjäksi, tulkkaan saksan releestä tulkkaavan releen kautta.
Opiskelu ei täällä ole ihan yhtä tehokasta kuin meillä, toisaalta ryhmä ei ole pelkkiä EMCI-tukkeja, nämä ovat opiskelleet jo toista vuotta. On silti kiva päästä seuraamaan opiskelua läheltä.
***
Venäjänkielinen puhe oli numeroharjoittelua, ihan hyödyllistä. Putosin välillä kärryiltä kun huomasin poikien kirjautuvan meseen, piti vaihtaa muutama sana heidän kanssaan. Numeroharjoitus jäi kuitenkin hyvin lyhyeksi, ja menimme portugalilaisen Joanan – myös EMCI-vaihdokas – kanssa harjoittelemaan konsea. Huomenna ja torstaina harjoittelemme samaan malliin, hyödynnämme uniopiskelijoiden simu- ja konseharkkoja, ja perjantaina ryhmä järjestää konferenssin Zebra-yhdistyksen kanssa, aiheena maahanmuuttajanuorten asema. Yksi puhujista on Ruotsista, hän kertoo maahanmuuttajien asemasta maassaan.
Lisäksi tiedossa on tällä viikolla retki Sloveniaan, jos sää vain on suosiollinen, keskiviikkona tai torstaina.
lauantai 2. toukokuuta 2009
Lähtötunnelmissa
tiistai 28. huhtikuuta 2009
Kielistä
Kuuntelen Ylen ruotsinkielistä radiokanavaa, ja mietin miten löytäisin minulle parhaiten sopivan ruotsinkielen. Olen sellainen "härmapa" että ympäristön kieli ja murre tarttuu automaattisesti. Siitä on ollut hyötyä kun on pitänyt opetella kieliä, mutta nyt tuntuu että ruotsinkieleni on yhtä sekamelskaa. Siinä on rannikon murteita, riikinruotsia ja kirjakieltä, enkä oikein tiedä mitä puhuisin. Yksi ohjaaja piti sitä viehättävänä, käski jatkaa, kun taas yksi minua viime perjantaina kuunnellut ammattitulkki piti sitä hieman häiritsevänä, hänen mielestään minun pitäisi valita yksi variantti. Mieluiten oikeastaan puhuisin riikinruotsia, pidän siitä ja se istuu suuhuni aika hyvin, mutta se saattaisi tuntua omassa ympäristössäni hienostelulta ja kummalliselta. Ihmiset eivät muista ettei minulla ole ruotsinkielistä taustaa, vaan että olen umpisuomalainen. Ja riikinruotsia on myös vaikea ylläpitää ihan suomenruotsalaisessa ympäristössä. Huomaan kuitenkin tulkatessani, että kun yritän artikuloida selkeästi ja huolellisesti, ääntäminen alkaa muistuttaa naapurimaan kieltä.
Kielen oppimiseen sanotaan menevän 10 vuotta, eli ruotsin pitäisi nyt olla jotakuinkin hanskassa. Englannin kanssa minulla on vielä melkoisesti tekemistä, vaikka kouluvuosia onkin kertynyt yli 10. Lisäksi epäilen, että pitkän aikavälin suunnitelmani tanskan kielen aktivoimisesta tulkkauksen lähtökieleksi on utopiaa. Vierailevan SCIC-tulkin mukaan tanska olisi kuitenkin heillä ihan käypä työkieli, eli se laajentaisi markkinoita myös EU:n toimielimiin. Minun pitää ehkä asustaa Tanskassa muutama kuukausi, ihan mahdollista sen jälkeen kun pojat ovat lähteneet omilleen.
maanantai 27. huhtikuuta 2009
Saan laiskotellakin
Olo on vain niin surkea. En jaksa tehdä mitään rakentavaa, taidan katsoa tänään Sex and the city -leffan, latasin sen kiintolevylle hätävaraksi jos luostarimiljöö alkaa ottaa päähän. Flunssa on vähintään yhtä hyvä syy heittäytyä laiskaksi.
Jaksoin sentään istua kampaajantuolissa puolitoista tuntia. Kahta eri väriä ja viittä eri tököttiä, ja tulos melkein samanlainen kuin aamulla. Mutta itsepähän varasin ajan ja sanoin ettei leikata pituudesta, haluan kasvattaa kynityn mallin pois.
perjantai 24. huhtikuuta 2009
Päivä Tampereella
Olipa taas mielenkiitoinen päivä. Lähdimme aamulla klo 06.30 kohti Tamperetta. Tutustuimme ensin aamupäivällä yhden opettajamme johdolla Tampere-taloon, todella vaikuttava. Ei niinkään päältä, mutta sisältä! Upeita toimvia tiloja, yksinkertaisesti ja maulla sisustettuja. Sen jälkeen vietimme parituntisen Pienessä salissa, joka ei nimestään huolimatta ole suinkaan pieni, vaan nimi erottaa sen Isosta salista, joka on valtaisa aivan upea ja akustiikaltaan kuulemma ainutlaatuinen konsertti- ja kokoussali. Tampereen filharmoniaorkesteri aloitteli siellä juuri harjoituksiaan kun kurkkasimme sisälle. Pidimme isossa Pienessä salissa kukin lyhyen puheen, toiset tulkkasivat ja yleisönä oli meidän lisäksi muutamia ammatissa toimivia tulkkeja jotka antoivat palautetta. Oli kiva puhua isossa salissa, vaikka siellä ei ollutkaan oikeaa yleisöä. Tai ehkä juuri siksi. Tulkkaaminen tuntui myös vähän oikeammalta kuin koululla, ehkä meidän nyt tämän jälkeen on helpompi mennä ekalle keikalle.
Lounaan jälkeen olimme iltapäivän yliopistolla KäTu-seminaarissa (kääntämisen & tulkkauksen semi), kuuntelimme paneelikeskustelun tulkkauksen kilpailuttamisesta, hyvin mielenkiintoista. Lisäksi kuuntelin italialaisten tutkijoiden luennon Child Language Broker -ilmiöstä eli siitä, miten siirtolaisperheiden lapset saavat/joutuvat tulkkaamaan vanhemmilleen ja miten se voi vaikuttaa lasten kielelliseen ja sosiaaliseen kehitykseen. Sekin sangen kiintoisaa. Sitten olikin jo aika lähteä Poria kohti, bussin mittarin mukaan ulkona on kesä, +20 C. Suljen läppärin ja syvennyn hömppälehtiin, pitäähän tässä seurata juorujakin joskus - yleissivistyksen vuoksi:-).
torstai 23. huhtikuuta 2009
Vuoristorataa, taas kerran
Sain omalta ohjaajaltamme tällä viikolla vähän teoriaa, olen kaivannut sitä opintojen tueksi. Muilla on sitä tuoreessa muistissa. Kun opiskelin kääntämistä 80-luvulla ei tulkkauksen teoriaa juurikaan ollut, suurin osa on kahdelta viime vuosikymmeneltä. Tutkittavaa riittäisi siis vaikka kuinka. Kääntäessäni en ole teoriaa juurikaan kaivannut, mutta tulkkauksessa haluaisin ymmärtää mitä aivoissa tapahtuu, miten tällaisen taidon hankkiminen on ylipäänsä mahdollista. Hyvän tulkin ammattitaitoa verrataankin samaan taitoon minkä esimerkiksi shakinpelaajat kehittävät, se on erikoisasiantuntemusta, ja kehittyy määrätietoisen harjoittelun ja pitkän kokemuksen tuloksena. Harjoittelu alkaa siis todenteolla vasta valmistumisen jälkeen.
maanantai 20. huhtikuuta 2009
Podcasts
Porista
Tällä viikolla teema on tulkkauksen ja kielenoppimisen tutkimus. Meidän tulee esitellä joko oma gradu tai joku muu kielenoppimiseen, tulkkaukseen tai kääntämiseen liittyvä aihe, yleisönä on Turun yliopiston kohta valmistuvia tulkkeja ja kääntäjiä. Minun gradustani on aivan liian pitkä aika, joten etsin netistä jännän jutun LINGO-hankkeesta, jossa on kartoitettu 50 erikoista kielenoppimishanketta koko Euroopan alueella. Koostan siitä noin 10 minuutin esitelmän ruotsiksi. Enkä kirjoita sitä vaan puhun tolpista, pakko tohtia. Perjantaina on vuorossa esiintyminen Tampere-talolla Kääntäjien ja tulkkien seminaarin yhteydessä. Yleisönä ei ole koko seminaariväki - onneksi- vaan muutamia ammatissa toimivia tulkkeja. He tulevat kuuntelemaan puheitamme ja tulkkauksiamme. Voisi siis jo jännittää, mutta en ainakaan vielä tunne oireita. Tämä tekee esiintymiskammolle niin hyvää! Tuoreista graduistaan kertovat voivat vetää molempina päivinä saman, minä kerron perjantaina kuvitteellisesta gradustani, se käsittelee simultaanitulkkauksen oppimisprosessia. Olen kaivannut tässä alkuvaiheessa jonkinlaista teoriapläjäystä, että voisi paremmin uskoa omiin kykyihinsä.
torstai 16. huhtikuuta 2009
Erilainen päivä
Huomenna on tulkkausharjoituksia vaativaksi havaitun ohjaajan johdolla ja päivän päätteeksi johdatus eneagrammiin. Osa porukasta eli ne, joilla englanti on B-kielenä, lähtee treenaamaan tulkkausta melkein viikon kestävään eneagrammiseminaariin kesäkuussa. Ilmaista työvoimaa, toisaalta kullanarvoinen tilaisuus päästä harjoittelemaan.
Olen tehnyt nyt illalla muutaman tunnin töitä, pakko hoitaa tietyt toimeksiannot koska lupasin, ja toki tässä tarvitaan jo tulojakin. Mutta nyt väsyttää, ihana ryömiä petiin.
keskiviikko 15. huhtikuuta 2009
Euran tienoilta
Viikko on tynkä, käsittelemme ainakin huomenna äänen käyttöä, paikkana on joku studio yliopiston lähettyvillä. Perjantain sisällöstä en ole ihan varma, täytyy tarkistaa kun pääsen kämpille.
maanantai 13. huhtikuuta 2009
Lomalla
tiistai 7. huhtikuuta 2009
Jyvät akanoista
Aaamukahvin äärestä
Heräsin ennen kännykkääni, päässä pyöri eilinen päivä. Opiskelimme niin intensiivisesti, ettei ryhmä ehtinyt juurikaan jutustelemaan, Kevätlukukausi tuntuu hupenevan oikeastaan käsiin, kohta on viikon pääsiäisloma, sen jälkeen lyhyt viikko, sen jälkeen melkein heti vaihto ja sitten pitääkin läpäistä välikoe. Tuntuu siltä että oman harjoittelun osuutta pitää lisätä, ei tästä muuten mitään tule. Tänä iltana menemme kimpassa syömään, mukana Pohjoismaiden neuvoston vieraamme. Opin eilen, että kysymyksessä onkin kaksi neuvostoa, Köpiksessä toimii lisäksi Pohjoismaiden ministerineuvosto. Ja sekoitin nämä tietenkin useaan otteeseen tulkatessa. Tosin korjailin, mutta aika turha virhe. Pitää tehdä pikimmiten visiitti paikan päälle niin ehkä asiat selkenevät, olemme työtiimini kanssa aikoneet sitä jo muutaman vuoden.
Tänään en oikein tiedä mitä tuleman pitää, opena meillä on tulkki, jonka olemme tavanneet vain kerran. Hän tosin esitteli itsensä hyvin mieleenpainuvalla tavalla, hän listasi spontaanisti kaikki huonot puolensa, ja lista oli pitkä. Sen jälkeen me saimme mainita itsestämme kolme huonointa piirrettä. Ei aivan yksinkertaista, kokeilkaa vaikka.
perjantai 3. huhtikuuta 2009
Vauhdikasta
tiistai 31. maaliskuuta 2009
Olipa kerran
Vakuutuin tänään siitä että konferenssitulkkaus on minun juttuni. Olen ollut intuitiivisesti sitä mieltä alusta lähtien, mutta nyt tiedän sen varmuudella.
perjantai 27. maaliskuuta 2009
Taas aloittelijana
Mietin tänään onko minulla tulkkauksessa edessä sama kuin minkä kanssa olen paininut muussa esiintymisessä ja puheiden pitämisessä. Vuosikausia kärsin siitä, että kun olin jostain syystä joutunut ihmisten eteen sanomaan jotain, tunsin sanoneeni jotain ihan typeräää ja se jäi kaivelemaan. Unohdin puheesta tai esiintymisestä kokonaan sen, mikä oli mennyt ihan hyvin. Minulle jäi aina päällimmäiseksi jonkinlainen nolous ja häpeä. Nytkin harjoituksissa takertuu siihen, mikä ei mene hyvin, ja koko suoritus tuntuu helposti kehnolta. Oppitunneilla tunne ei etene noloudeksi tai häpeäksi, mutta entä kun sitä vetää ekoja työkeikkoja? Ohjaaja kertoi miten aloittelevat friikut yleensä pääsevät alalle, he ovat päätulkkien viimeisiä hätävaihtoehtoja kun ketään muuta ei löydy, ja heihin otetaan yhteyttä usein aivan viime tingassa. Ja sen jälkeen on valmistauduttava todella hyvin jos aikoo selvitä kunnialla, tai keikka voi jäädä viimeiseksi. Raakaa peliä, vaatii realisista arviota omista kyvyistä ja uskallusta heittäytyä ammattiin. Koskapa olen muussakin esiintymisessä päässyt sen verran "niskan päälle", että saatan toisinaan tuntea jopa iloa onnistumisesta, niin ehkä se on mahdollista tässäkin.
Taso vaihtelee
Luennon jälkeen Turkua tunteva kurssilaisemme vei meidän ihanaan Mansikkapaikkaan (kirjaimellisesti), pieneen kodinomaiseen "olohuone"-kahvilaan, jossa tarjoiltiin herkullista kahvia ja erilaisia kakkuja. Ruotsinryhmällä oli vielä omat harjoituksensa sen jälkeen, ja pitää vain todeta että opettajien pedagogiikassa on melkoisia eroja vielä aikuisopetuksessakin. Olo oli kuin alakoulussa, jossa tunsi tehneensä väärin kun vain avasi suunsa. Suoritusta saattoi seuratata jopa ivallinen naurunpuuska. Pienenä sitä loukkaantui, nyt lähinnä harmittaa. Tuollainen käytös ei edistä positiivista oppimista. Mutta tämän henkilön kanssa täytyy vain taklata parhaansa mukaan, onneksi muut ohjaajat ovat tosi mahtavia ja positiivisia tsemppaajia.
torstai 26. maaliskuuta 2009
Evita!
Nyt olen menossa koululle tekemään AKK:ta eli ajankohtaisten asioiden seurantaa, siihen on varattu aamuisin aikaa tunti. Tosin aloitan sen jo käynnistäessäni tietokoneen aamukuudelta. Sen jälkeen tehtävänä on osallistua Turun yliopistolla järjestettävän kansainvälisen musiikkisymposiumin avajaistilaisuuteen ja ensimmäiseen luentoon. Olemme miettineet etukäteen avajaispuheenvuoron sisällön ja hahamottaneet sen paperille. Lisäksi olemme miettineet, miten ensimmäinen esitelmä rakentuu. Siten tulkkikin joutuu usein tekemään mennessään keikalle, varsinkin jos järjestäjät eivät ole lähettäneet tarpeeksi materiaalia etukäteen.
tiistai 24. maaliskuuta 2009
Syöminen ei ole aina kivaa
Päivä oli raakaa harjoittelua, aluksi pari muistamis-toistamisharjoitusta ilman muistiinpanoja, ja loppupäivä puheita muistiinpanoilla. Tein osaksi ruotsiin päin, ja totesin, ettei tulkkaaminen sujukaan yhtä kevyesti kuin puhuminen, tuntui välillä sönköttämiseltä. Pitää ryhtyä aamiaisharjoituksiin viikonloppuisin, U lukee Husista ja minä merkkaan muistiin ja toistan. Ryhmä sai kuitenkin kovasti kehuja ohjaajalta, meillä huiskii kuulemma todella hyvin.
maanantai 23. maaliskuuta 2009
Lounais-Suomen talveen
Bussia ajoi Porista ihan hulppea bussikuski, piti tervetulotoivotuksen pitkään ja hartaasti ja kertoi ihan kaiken valonappuloita ja varauloskäytäviä myöten. Ja sama lyhyemmin ruotsiksi ja englanniksi. Sitten hän tarjoili pariinkin otteeseen kohteliaasti kansalle kahvia, mustaherukkamehua tai kanakeittoa, ihan ilmaiseksi! Aivan uskomatonta palvelua, taidan laittaa kehut Positiivarien sivuille.
Odottelen tietoa Kristiinankaupungin kunnanvaltuuston kokouksesta, siellä ovat tänä iltana taistelleet tunteet ja järki kun tapetilla on ollut sairaalakiinteistön osto. Kansalaiset tuntuvat hinkuvan itselleen ihan väkisin kallista ja huonokuntoista kiinteistöä, joka nielisi nykyiset ja tulevat rahat ja velat, sen sijaan että antaisivat varakkaalle yrittäjälle tilaisuuden luoda kaupungille hyvää imagoa, palveluja ja työpaikkoja. Ei mene minun järkeeni.
sunnuntai 22. maaliskuuta 2009
Två dagar strålande sol
Huomenna pitäisi väsätä vielä yksi puhe ruotsiksi talouskriisistä, en vain ole keksinyt mistä näkökulmasta. On kiva kirjoittaa ruotsiksi, samoin kuin on kiva tulkata ruotsiksi. Kivaa on se että voin hyödyntää vieraan kielen taitoa aktiivisesti. Käännän vain suomeen, koska käännösten pitää olla virheettömiä. Mutta puheen pystyn väsäämään ruotsiksi, ja pitämään ilman sen suurempia ongelmia. Yritän nyt rationalisoida puheenpitorutiinin, siirryn käyttämään vain tolppia. Muuten kaikki aikani menee kirjoittamiseen. Nyt siirryn koneen äärestä telkun eteen katsomaan mitä maailmalla on tapahtunut.
perjantai 20. maaliskuuta 2009
Bussista
Olen laittanut viikonlopun työlistalle symbolien kokoamisen ja käyttöönoton, kirjoitan melkein koko ajan vaikka symbolit olisivat niin paljon kätevämpiä. Käyttöönotto on käytännössä harjoitusta, ja sitä tarvitaan paljon.
Olin ajatellut tehdä töitä kotimatkalla, mutta eihän tämän minikoneen teksturit sisällä muokkaustoimintoa - olen unohtanut asentaa tähän Wordin. Joten jätän lukemisen viikonlopulle ja alan lukea kirjaa. Bussi on ihan tupaten täynnä, ihmisiä seisoo puoliväliin käytävää, sen pitäisi oikeastaan olla kiellettyä. He lentävät kuin leppäkeihäät jos tiellä sattuu jotain.